大きな大きな恩をうけたとき、いくら感謝してもしきれなくて、それでも何度も何度も感謝をしているうちに、少しづつ見えてきたものがあります。自分が何をすればいいのかということ。
最初は返しきれないほどの大恩を持て余すわけです。感謝なんて言葉で言えるものではないものです。でも本当にどうしていいのかわからないんですね。それでもなお、感謝し続けていくのです。そうしていくと、今まで見えていなかった周りのことが少しづつクリアになってきて、もっと恩を受けていることに気付きます。もうこうなると、苦しいのですね。お返しできない(と思い込んでいる)から。そして究極に苦しくなった時に、自分ができないことにばかりフォーカスしていることに気付いたのです。相手はできないことを求めているわけではないです。報恩を期待しているものでもない。ただ、私が私らしくできるために応援してくれてただけです。最大の報恩は私自身が私らしく進化や成長、活躍することなのだなと。
で、ふと思い出しました。
ケント・M・キースさんの「逆説の10カ条」
壁を作ってしまうのは自分。それでもなお続ければ、その先が見えてくるのだと
「逆説の10カ条」はケントさんが大学生時代に書いたものが、マザー・テレサの目にとまり「ANYWAY」という詩で世界に広まったものだそうです。マザーテレサが書いた詩ではなくケントさんのもとの言葉をご紹介しますね
- People are illogical, unreasonable, and self-centered.
Love them anyway.
人は不合理で、わからず屋で、わがままな存在だ。
それでもなお、人を愛しなさい。
. - If you do good, people will accuse you of selfish ulterior motives.
Do good anyway.
何か良いことをすれば、隠された利己的な動機があるはずだと人に責められるだろう。
それでもなお、良いことをしなさい。
. - If you are successful, you will win false friends and true enemies.
Succeed anyway.
成功すれば、うその友だちと本物の敵を得ることになる。
それでもなお、成功しなさい。
. - The good you do today will be forgotten tomorrow.
Do good anyway.
今日の善行は明日になれば忘れられてしまうだろう。
それでもなお、良いことをしなさい。
. - Honesty and frankness make you vulnerable.
Be honest and frank anyway.
正直で率直なあり方はあなたを無防備にするだろう。
それでもなお、正直で率直なあなたでいなさい。
. - The biggest men and women with the biggest ideas can be shot down by the smallest men and women with the smallest minds.Think big anyway.
最大の考えをもった最も大きな男女は、最小の心をもった最も小さな男女によって撃ち落されるかもしれない。それでもなお、大きな考えをもちなさい。
. - People favor underdogs but follow only top dogs.
Fight for a few underdogs anyway.
人は弱者をひいきにはするが、勝者の後にしかついていない。
それでもなお、弱者のために戦いなさい。
. - What you spend years building may be destroyed overnight.
Build anyway.
何年もかけて築いたものが一夜にして崩れ去るかもしれない。
それでもなお、築きあげなさい。
. - People really need help but may attack you if you do help them.
Help people anyway.
人が本当に助けを必要としていても、実際に助けの手を差し伸べると攻撃されるかもしれない。それでもなお、人を助けなさい。
. - Give the world the best you have and you’ll get kicked in the teeth.
Give the world the best you have anyway.
世界のために最善を尽くしても、その見返りにひどい仕打ちを受けるかもしれない。
それでもなお、世界のために最善を尽くしなさい。
214/1000