カテゴリー別アーカイブ: 0.メッセージ【事例、偉人の言葉など】

世界のありがとう&感謝の言葉

ご依頼いただく寄せ書きは、本当にいろ~んなアイデアが詰まってます。写真掲載のご許可をいただけないものが多いのが残念なほど。昨年ご依頼いただいた寄せ書きの中に、ありがとうや感謝の言葉を様々な国の言葉で寄せ書きされたものがありました。そのうち1件は、お名前もその国の名前のようでしたので、海外各国に支社のある会社か外国語学校で働く人の集まりと想像しました。いろんな言語が集まると一気に国際的になりますね。

また別件ではこれは日本人ばかりで、全員「ありがとう」の文字を含んだメッセージで、ありがとうの部分だけ文字を大きくしているんです。どれほどの感謝!?と想像せずにはいられないほどでした。

話は戻り、外国語の「ありがとう」の言葉をすこし集めてみましたので、ご参考いただければ幸いです。

  • Thank you.(ありがとう/英語)
  • Thanks!(ありがとう/英語)カジュアルバージョン
  • I appreciate it.(感謝します/英語)
  • I’m grateful to you.(あなたに感謝してます/英語)
  • Mahalo(マハロ ありがとう/ハワイ語)
  • Mahalo nui loa(マハロヌイロア どうもありがとうございます/ハワイ語)
  • Me ka mahalo(メカマハロ 感謝を込めて/ハワイ語)
  • Danke schön(ダンケシェーン ありがとうございます/独語)
  • Ich bin Ihnen sehr Dankbar.(イヒ ビン イウネン ゼア ダンクバー/感謝します/独語)
  • Merci( beaucoup)(ありがとう/仏語)
  • Merci infiniment.(大変感謝しています/仏語)
  • Merci du fond du coeur.(心から感謝/仏語)
  • Grazie mille(グラッツェ ミッレ/ 本当にありがとうございます/伊語)
  • Grazie di cuore(グラッツェ ディ クオーレ / 心から感謝します/伊語)
  • Gracias(グラシァス ありがとう /スペイン語)
  • GRACIAS DE CORAZON (グラシアス デ コラソン 心からありがとう/スペイン語)
  • TE AGRADEZCO MUCHO (テ アグラデスコ ムーチョ 大変感謝してます /スペイン
    語)
  • Dank u wel (ダンク ユー ヴェル どうもありがとう/蘭語)
  • Hartelijk bedankt (ハルテレク ベダン  心から感謝してます/蘭語)
  • Спасибо(スパシーバ ありがとう/露語)
  • Большое спасибо(バリショーェ スパシーバ/どうもありがとう/露語)
  • Благодарю вас(ブラガダリュー ヴァース/感謝です/露語)
  • Благодаря!(ブラゴダリャ ありがとう /ブルガリア語)
  • Ευχαριστω(エフハリストー ありがとう/ギリシャ語)
  • Eυχαριστώ πάρα πολύ.(エフハリストー パラ ポリー どうもありがとう /ギリシャ語)
  • děkuji(ヂェクイ ありがとう/チェコ語)
  • Takk(タック ありがとう/ノルウェー語)
  • Tak(タック ありがとう/デンマーク語)
  • Tusind tak(トゥ―セン・タック/本当にありがとう/デンマーク語)
  • Kiitos(キーロス ありがとう/フィンランド語)
  • Tesekkur edrim(テシェキュル エデリム ありがとう/トルコ語)
  •  Minnetrim(ミネットリム 感謝します/トルコ語)
  • Obrigado〔a〕(オブリガード〔ダ〕ありがとう/ポルトガル語 〔女性の場合〕)
  • Muito obrigado〔a〕(ムイトオブリガード〔ダ〕どうもありがとう/ポルトガル語 〔女性の場合〕)
  • 谢谢(シェシェ ありがとう/北京語)
  • 多谢(ドーツェ ありがとう/広東語)
  • 고맙습니다(コマプスムニダ ありがとうございます/韓国語)
  • 감사합니다(カムサハムニダ/感謝します/韓国語)
  • ขอบคุณ ครับ〔ค่ะ〕(コープ クン クラッ〔カー〕ありがとう/タイ語 〔女性の場合〕)
  • ขอบคุณ มาก ครับ〔ค่ะ〕(コープ クン マーク クラッ〔カー〕どうもありがとう/タイ語 〔女性の場合〕)
  • Terima kasih(テリマカシ ありがとう/インドネシア,マレーシア,ジャワ語)
  • Saya mengucapkan terima kasih(サヤ ムグチャプカン テレマカシ 感謝します/インドネシア語)
  • Arigato(ありがとう/インドネシア語)インドネシアではThank youやありがとうが使われてます
  • Баярлалаа(バヤル”ル, ラ― ありがとう モンゴル語)
  • cảm ơn(カムオン ありがとう/ベトナム語)
  • Sôôm qoo kộn.(ソームオークン ありがとう/クメール語)
  • سوپاس(スパース ありがとう/クルド語)
  • شكرا (シュクラン 感謝/アラビア語)
  • شكرا لك (シュクランラッカ ありがとう/アラビア語)
  • ধন্যবাদ(ドンノバーット ありがとう/ベンガル語)
  • धन्यवाद(ダニャヴァード ありがとう/ヒンディー語)
  • Asante(アサンテ ありがとう/スワヒリ語)
  • Malo(マァロ ありがとう/トンガ語)


寄せ書きプレート

36/1000

彫刻:社名の英語表記について

ビジネスギフトでは先様の社名を彫刻しています。おそらくご依頼の8割がたになると思います。そしてその3割ぐらいでしょうか、英文表記されていらっしゃいます。まだ少なめとはいえ、英文表記を希望される方はどんどん増えているなか、先方の社名(中には自社名も含め)の表記をどのようにするか、悩まれる方も少なくないのです。

例えば建設会社では大成建設さん(Taisei CorpolationConstruction)のようにを英語表記に入れない会社と東急建設さん(Tokyu Construction Co., Ltd.)のような入れない会社があります。また、日本で株式会社を設立すると商号に「株式会社」を入れる必要がありますが、その英語表記はいくつかの種類があり、社名や商号は、単純に英訳できないためです。

HPを持っている会社で英文表記をされている会社は増えてきており、ネットを検索して調べられるものに関しては問題ないですね。ネットや直接伺うなどで調べることができない場合は、社名を勝手に翻訳しないほうが良さそうです。

ちなみに、株式会社を英語にした場合の表記は5種類ほど

  • Co., Ltd./Co. Ltd./COMPANY, LIMITED

    株式会社(Company Limited=有限責任の会社)を略して表記したものです。Co.のあとのカンマ「,」は、必要ないものなのでCo. Ltd.で問題ありません(英国では「,」を入れることはないようです)。とはいえ、日本ではこの表記にされている会社の8~9割の会社では「,」が入っているようなので、心配なところですね。最近では「,」を入れない傾向にあるので、確認できるようであれば、できる限り確認してみてくださいね。また、CoとLtdの間にはスペースが必要となります。

    MITSUBISHI UFJ SECURITIES CO., LTD. 三菱UFJ証券株式会社
    COSMO OIL COMPANY, LIMITED コスモ石油株式会社
    MITSUI FUDOSAN CO., LTD. 三井不動産株式会社

  • Ltd.
    有限責任の英語 Limitedの略です。イギリスの会社の場合、“Limited” を入れなければ登記申請ができないのですべての会社に入っており、この表記だとイギリスの会社であると推測できそうです。アメリカでは、Inc.よりも小さい事業体に使われる傾向にあるようです。
    .
    ASAHI BREWERIES, LTD. アサヒビール株式会社
    ELMO COMPANY,LIMITED 株式会社エルモ社
    CENTRALAUTOMOTIVE PRODUCTS LTD. 中央自動車工業株式会社
    CYBER AGENT. LTD. 株式会社サイバーエージェント
    .
  • Inc./Inc.,
    Co. Ltd.と同じく株式会社を意味するIncorporatedの略です。アメリカで特に大きな事業体で使用される表記です。日本の会社では、Incの前に「,」をつける会社も多いですが、アメリカの会社では比較的少ないようです。
    ちなみに英国登記の有限責任の会社では社名の中に Limited を入れなければなりません。 そのため、「Inc.」 を使うには「Inc. Ltd.」 となります。
    .
    Amazon.com, Inc. アマゾン
    HAKUHODO Inc., 博報堂株式会社
    AJINOMOTO CO., INC. 味の素株式会社
    THE KANSAI ELECTRIC POWER COMPANY, INCORPORATED 関西電力株式会社
    .
  • Corp./Corp.,/CORPRATION
    Corporationの略で、略さずにCORPRATIONと表記する会社も多くみられます。
    .
    TOYOTA MOTOR CORPORATION トヨタ自動車株式会社
    THANKS JAPAN CORP サンクスジャパン株式会社
    TELEPARK CORP. 株式会社テレパーク
    KINTETSU CORPORATION. 近畿日本鉄道株式会社
    .
  • KK.
    日本語の株式会社(カブシキガイシャ)のローマ字読みの略です。株式会社と理解できない外人が見た場合にK.K.が意味するところが分からない場合があり、海外で事業展開する場合にはCo. Ltd.やInc.などを使用したほうが良さそうです。
    .
    Nippon Yusen Kabushiki Kaisha 日本郵船株式会社
    TOYO KANETSU K.K. トーヨーカネツ株式会社
    NIPPON CHUZO.K.K. 日本鋳造株式会社

34/1000

「お誕生日」、それとも「ご誕生日」?

今日はお問い合わせから

『取引先の専務さんへのお誕生日のお祝いに贈るのに「お誕生日」とするのか「ご誕生日」とするべきなのでしょうか。(後略)』。内容から彫刻するメッセージは英語に決定しましたが、メッセージカードでは日本語で印字したいとのこと。

誕生日については、「お誕生日」でも「ご誕生日」のどちらもありますし、「御誕生日」とすればどちらの読みでも対応は可能です
ですが、やはりここは意味合いを知って使いたいものですよね。

そこで調べてみましたところ、「お」と「ご」を使い分ける単語は「返事」などほかにもいくつかあるようです。
また「ご」をつけるのは漢語(中国から伝わってきて日本語になった言葉)で、「お」をつけるのは和語(日本古来の言葉)というルールがあるとのこと。詳しくは、ほどよい敬語の使い方~「ご返事?お返事?」、「お」と「ご」どちらを付ける?でどうぞ。

こちらの前田めぐるさんが運営するほどよい敬語の使い方サイトには、とても参考になる敬語の記事が盛りだくさんです。よくお問い合わせいただく敬語についてのご質問はほぼこちらのサイトで解決できそうです。感謝

31/1000

成せばなる 成さねばならぬ何事も -上杉鷹山-

江戸中期、17歳の若さで婿入りしていた莫大な借金を抱えた瀕死の米沢藩を継ぎ、藩を立て直し、借金を返済し、名産まで作ったという上杉鷹山

鷹山の名前は知らなくても鷹山の言葉「してみせて、言って聞かせて、させてみる」とか「成せばなる 成さねばならぬ何事も 成らぬは人の 情けなりけり」はご存じなのではないでしょうか
あのケネディが最も尊敬する日本の政治家といっていたそうです。

その鷹山の話を読んでいて、鷹山が藩を立て直す前に自分で取り決めしていたことが紹介されていました。自分を律するため、自分だけのために書いたとされる「受けつぎて国の司の身となれば忘るまじきは民の父母」。誰に見せるでもなく、自分を律するためだけに、まだ十代の若き藩主が書いたんです。あまりに遠すぎで、私の気が遠くなりそうです。

この話を読んでいて、志を持つことの意義を思い出させてくれたようでした。

ガラスが好きで、ガラスアートの世界に趣味で入り、趣味ではお金がかかるからと仕事にし、、、そんな胸を張って言えることが何一つないスタートでしたが、ギフトに携わり、多くの人の笑顔に触れていくうちに、ささやかでも社会に笑顔の貢献ができるのではと思うようになりました。私には子供がいません。親の気持ちには足りないかもしれませんが、子供はこの世で最高の宝だと思ってます。なので、子供が健やかに笑顔で過ごせる世の中であってほしいと心から願ってます。
そんな世の中は、大人にゆだねられてます。でもみんな仕事で疲れ、心まで疲弊していて、元気がない。心からの笑顔は人が人を思うときに生まれます。
そのきっかけの一つがギフトになるように思ってます。
人の心を豊かにする一言が「ありがとう」「おめでとう」だから

 

22/1000

周年のお祝いメッセージ

  • Happy Anniversary!  May happiness surround you, that is what we wish for you.
  • The key to happiness is having dreams. The key to success is making them come true. Congratulations!
  • On your Corporate Anniversary, I thought of dropping in a line to say. Congrats and Way to Go!
  • Congratulations! This is the beginning of success story that will continue for many more years.
  • Congrats on your FIRST ANNIVERSARY!
    Your days have added up to a whole year and we are glad that you are a part of our company!

——  —–

周年のお祝いで彫刻を希望される英語でのメッセージはCongratulationで始まるお祝いが多いです。小さめの時計ではたくさんのメッセージが入らないため、congratsを省いて5th Anniversary などの周年がわかる単語と日付のみで彫刻依頼とされることも。
ご友人へは good luck & joy などの表現もありかもしれませんね

周年は大切な節目のお祝いです。できれば、日付、年号だけでも入れることをお勧めしてます

10/1000

誕生日プレゼントにシンプルに伝わるメッセージ

この世に生を受けたことは、とても喜ばしいものです。
その記念の日である誕生日をお祝いすることは
その人を受け入れているということ

そんな誕生日の日のお祝いにプレゼントするメッセージは
英語がとっても多いのです。
誕生日のお祝いメッセージ

見た目もカッコよくなりますよね

そんな中、シンプルでググッとくるなと思ったのが
『生まれてきてくれてありがとう』とだけ入れた文字でした。

もらった人にとっては、自分の存在そのものを認めてもらうというのは
最高にうれしいことではないでしょうか。
シンプルだけに思いが伝わります。

この写真は、英語のメッセージでご依頼いただいたもの。
こちらは思いがメッセージだけでなくデザインに込められているようです♪

ルイジ タンブラー

ご依頼いただいたグラス
ボルミオリルイジ タンブラー

プロポーズの言葉

人生において、とても大きなイベントの一つであるプロポーズ。
これからの人生を左右することでもあり
大切な思い出にも記憶にもしたいところ。

だからこそ言葉一つにもこだわりたいところなのでしょう。

相手がどう受け取るかにもよりますが
自分の思いとぴったりとはまる言葉で伝えたいものです。

  1. やっぱりシンプルにストレートが一番?
    • Will you marry me? 僕と結婚して
    • Will you be mine
    • I can’t live without you. 君なしじゃ生きられないよ
    • Life is not worth living without you. 君なしの人生に価値なんてない
    • I will love you forever. 君を永遠に愛するよ
    • I want you to be my wife.  僕の奥さんになってほしいな
    • Will you be my wife?  僕の奥さんになって
  2. これからの人生を創造して
    • Please keep smiling next to me forever. ずっと僕の隣で笑顔でいて
    • I will be in place for you.  僕が君の居場所になるよ
    • I want to wake up next to you every day for the rest of my life.
      これからの僕の人生、毎日君の隣で目覚めたいんだ
    • I love you more than anything in the world. I know that you’re the person I want to spend the rest of my life with. But, I want the timing to be perfect and make this moment special. For the next year, I’ll show you how much I love you and that you’re in my thoughts every day.
      世界のだれよりも君を愛している。僕の人生、共に過ごしたい人は君だってわかってる。この特別なことをむかえる最高なタイミングがほしいんだ。来年、僕がどれほど君を考え愛しているかみせるよ
    • The day I will love another woman in my life is the day you become the mother of our lovely daughter. Will you want to share this feeling with me?
      僕の人生でもう一人の女性を愛する時、君が僕たちの愛する娘の母になる時だ。僕とこの感覚を共有してもらえますか?
    • With this ring, I give you my heart, I promise from this day forward, you shall not walk alone, may my heart be your shelter, and my arms be your home.
      この指輪に託して僕の心を贈るよ。これからの人生に約束する。君はひとりではないし、僕が君の心のよりどころであるかもしれない、僕の腕は君の家だよ。
    • I want to grow old with you. 歳をとってもずっと一緒だよ
    • Want to be happier than now, I will get married. 今よりもずっと幸せになりたいから、結婚しよう
  3. すこ~し遠回しなソフトバージョン?
    • I fell in love with you. Just for who you are.
      僕は君に恋してる。君が君であることに
    • Imagine how cute our kids are going to be.
      僕たちの子どもだったらどんなにかわいいのだろうね
    • My love for you is eternal. 僕の愛は永遠だよ
  4. 番外編
    • No matter how many years gone by, I will still be loving you
      何年経とうと、ずっと愛しているよ♡


プロポーズの言葉はずっと残しておきたいよね
クリスタルダイヤ プロポーズ
クリスタルダイヤ

↓↓↓ こんなの見つけました。
羨ましすぎる!思わずキュンッとするプロポーズの言葉100選
日本語のメッセージがいっぱいで、逆プロポーズバージョンもありますよ

思いがたくさんある時には、一語のメッセージ

健康長寿タンブラー

私たち人間は言葉を持ちます。
伝えたい思いがあるとき、それを言葉にしたためるのですが
思いは、書けば書くほどに伝わらなくなることがあります。

うまく表現できないだとか
言葉がなんだか薄っぺらく感じたり
複雑な思いを書いていくと何が言いたいんだかわからなくなったり…

 

そんな時には
こんなダイレクトなメッセージもありかも(^^)
一語に思いを込める

長い文章じゃなくても単語でも伝わるものはありますね。
単語だけメッセージで今まで多かったのは『感謝』

一語だけだと、いろんなことを想像できて
いろんな思い出がよみがってきそうです。

素敵な贈り物となるといいですね

では、また

贈り主の名前をいれる

【 贈り主のお名前をいれるものかどうか 】

よくあるご質問なのですが、一般的にある贈り物を見れば参考になるものがいっぱいあります。
例えば、花を贈ると札が立てられています。
それには先様のお名前よりも贈り主様が中心となっている。
花は一時のものではあるという特性もありますが、誰から贈られたか、もっというと誰から応援してもらっているのか、誰とつながりがあるのかが見える化されるものでもあります。

それだけの人たちに応援されている―
これはとても励みになることだと思います。

ガラスアイテムに彫刻するとずっと残ってしまいます。
贈り主を主張したくないという思いもある人も多いです。
実際以前の私はそうでした。
ですが、もらうほうの立場になると、贈り主様のお名前があったほうが嬉しいというお声は非常に多いんですね

ですので、是非とも入れてほしいと思ってます。

とはいえ、贈り主様が複数いて小さな時計など彫刻面積が少ないものの場合、贈呈者の記載を「○○一同」とすることがほとんど。
あるときどうしても贈り主全員の名前を入れたいというご依頼があり、それならばと、彫刻面積の大きいアイテムに変えて、贈り主全員の名字と教授就任記念だけをいれたものを製作し、それが非常に喜ばれたようでした。
その他にも、贈り主を入れるかどうかで悩まれてた方が、「やっぱり、贈り主を主張します(笑)」でご依頼いただき、それも教授が涙を流して喜んだとの報告いただきました。

人とのつながりがあると、言葉がなくても伝わるものなのですよね。
それからはこういったつながりが深そうなご依頼がある時には、できるだけ贈り主様のお名前を入れるようにお勧めしてます。

写真のものも同じく贈り主様のお名前がはいったもの
すごく喜んでいただけたとのことで、先生にとって大切な記念になるのだろうなと思います

ガラスのフォトフレーム

取引先関連の結婚祝いのメッセージ

取引先担当者のご結婚
長年付き合いのある会社の社長さんのご子息の結婚
お世話になった方の再婚 などなど

ビジネス上のお付き合いであっても、
こういった喜ばしいことの報告や情報が入れば
お祝いしたいものですね

ビジネスでのおつきあいもあるので
マナーはしっかりと押さえておきたいところ。
とはいえ、事務的な内容とならず
先様を心より祝福するメッセージを伝えたいとこです

ご参考に

  • Congratulations to the coolest couple. Wishing you both everlasting happiness.
    洗練されたお二人にお祝いの言葉を贈ります。末永く幸せな二人でいてください。
  • Congratulations on your wedding. I wish you the best life can give you.
    ご結婚おめでとうございます。 最高の人生が訪れますようお祈りしています
  • Congratulations on your marriage. May your future be blessed with even greater joy.
    ご結婚おめでとうございます。お二人の未来に大きな喜びが訪れますように
  • Congratulations to both of you. We wish you two have a wonderful anniversary and many more happy years together.
    お二人ともおめでとうございます。 お二人にとって素晴らしい記念日となり、共に長く幸せな年月でありますようお祈りしています。
  • As you start your new life, may every day hold wonderful shared experiences.
    May your future continue to be blessed with even more miracles.
    お二人の新しい人生において、毎日素晴らしい経験を分かち合ってください。
    これからもお二人により素敵な奇跡が続きますように。
  • Congratulations. Wishing you much love to fill your journey.
    おめでとうございます。これからの旅が愛にあふれたものでありますように
  • Congratulations from the bottom of my heart, on the happiest day of your life. May your future be blessed with even greater joy.
    人生最良の日を心よりご祝福申しあげます。
    これからの二人の人生がより輝いたものになりますように。
  • Wishing you both a lifetime of everlasting love and happiness.
    お二人にとって、永遠の愛と幸せな人生となりますようお祈りします。
  • I ‘m sure that you two are going to have the best family ever, filled with smiles. May your wedding bring you much more joy than you imagine.
    お二人が笑顔が絶えない家庭を築けると信じています。
    この結婚がお二人に想像以上の喜びをもたらしますように
  • Our heartfelt congratulations go out to you two. We all wish you a lifetime of happiness and joy.
    心よりお二人の門出を祝します。私どもはお二人の幸せと喜びのある生涯をお祈りいたします。
  • May you have the wedding of your dreams and the happiest of marriages!
  • You are a wonderful couple, perfect for each other. Praying your years together are full of love, joy and blessings.
  • Wishing you will have a long and happy life together. Always treat each other better than you want to be treated. お二人の末永いお幸せをお祈りしています。
  • May you care for and support one another, and take good care of your parents, as you work toward building a warm family that is always filled with smiles.
    お互いを思いやり、助け合い、ご両親を大切に、笑顔が絶えないあたたかいご家庭をお作りになられますように。

 

結婚祝いのクリスタルダイヤ

結婚祝・結婚記念日特集》